See this document in CiteSeerX!

Interactive Translation of Conversational Speech (1996)  (Make Corrections)  (36 citations)
Alex Waibel
IEEE Computer



  Home/Search   Context   Related

Links:   ACM   DBLP

 
View or download:
werner.ira.uka.de/...OMPUTERalex.ps.gz
cmu.edu/papers/spe...OMPUTERalex.ps.gz
werner.ira.uka.de/...OMPUTERalex.ps.gz
Cached:  PS.gz  PS  PDF   Image  Update  Help

From:  werner.ira.uka....ch.publications (more)
From:  werner.ira.uka....ch.publications
(Enter author homepages)

Rate this article: (best)
  Comment on this article  
(Enter summary)

Abstract: iscuss their usability and performance. 1.0 Introduction Multilinguality will take on spoken form when information services are to extend beyond national boundaries or across language groups. Database access by speech will need to handle multiple languages to service customers from different language groups. Public service operators (emergency, police, telephone operators and others) frequently receive requests from foreigners unable to speak the national language. Already multilingual ... (Update)

Cited by:   More
Simplifying Cyber Foraging for Mobile - Devices Rajesh Krishna   (Correct)
Simplifying Cyber Foraging for Mobile Devices - Balan, Gergle.. (2005)   (Correct)
Balancing Performance, Energy, and Quality in Pervasive.. - Jason Flinn Soyoung   (Correct)

Similar documents (at the sentence level):
9.6%:   JANUS - A System for Translation of Conversational Speech - Waibel, Lavie, Levin (1997)   (Correct)

Active bibliography (related documents):   More   All
0.5:   Grammar Inference and Statistical Machine Translation - Wang (1998)   (Correct)
0.4:   An Experimental Japanese / English Interpreting Video Phone.. - Murat Karaorman   (Correct)
0.3:   Integrating Spelling Into Spoken Dialogue Recognition - Hild, Waibel (1995)   (Correct)

Similar documents based on text:   More   All
0.4:   An Experimental Multilingual Speech Translation System - Matsui, Wakita, Konuma.. (2001)   (Correct)
0.2:   Correct Parts Extraction From Speech Recognition Results.. - Wakita, Kawai, Iida (1997)   (Correct)
0.2:   A Descriptive Framework for Translating Speaker's Meaning - Towards Dialogue Translation   (Correct)

Related documents from co-citation:   More   All
12:   Agile Application-Aware Adaptation for Mobility - Noble, Satyanarayanan et al. - 1997
9:   Adapting to Network and Client Variability via On-Demand Dynamic Transcoding - Fox, Brewer et al. - 1996
8:   Dynamic function placement for data-intensive cluster computing - Amiri, Petrou et al. - 2000

BibTeX entry:   (Update)

Alex Waibel. Interactive Translation of Conversational Speech. Computer, 29(7), July 1996. http://citeseer.ist.psu.edu/waibel96interactive.html   More

@article{ waibel96interactive,
    author = "Alex Waibel",
    title = "Interactive Translation of Conversational Speech",
    journal = "IEEE Computer",
    volume = "29",
    number = "7",
    pages = "41-48",
    year = "1996",
    url = "citeseer.ist.psu.edu/waibel96interactive.html" }
Citations (may not include all citations):
90   An Introduction to Machine Translation (context) - Hutchins, Somers - 1992
34   Understanding Spontaneous Speech: The Phoenix System (context) - Ward - 1991
22   JANUS: A Speech-To-Speech Translation System Using Connectio.. (context) - Waibel, Jain et al. - 1991
17   JANUS: Towards Multilingual Spoken Language Translation - Suhm, Geutner et al. - 1995
15   ATR's Speech Translation System: ASURA (context) - Morimoto, Takezawa et al. - 1993
13   Efficient Grammar Processing for a Spoken Language Translati.. (context) - Roe, Pereira et al. - 1992
7   Multimodal Learning Interfaces (context) - Vo, Houghton et al. - 1995
6   First Results of Verbmobil: Translation Assistance for Spont.. (context) - Wahlster - 1993
5   GLR* - An Efficient Noise-Skipping Parsing Algorithm for Con.. - Lavie, Tomita - 1993
5   INTERTALKER: An Experimental Automatic Interpretation System.. (context) - Hatazaki, Noguchi et al. - 1992
3   Improving Recognizer Acceptance through Robust, Natural Spee.. (context) - McNair, Waibel - 1994
1   Integrating Spelling into Spoken Dialogue Recognition - Hild, Waibel - 1977
1   How MT Works (context) - Hovy - 1993  ACM



The graph only includes citing articles where the year of publication is known.


Documents on the same site (http://werner.ira.uka.de/ISL.speech.publications.html):   More
Translation of Conversational Speech with JANUS-II - Lavie, Waibel, Levin.. (1996)   (Correct)
Search in a Learnable Spoken Language Parser - Buĝ, Waibel (1996)   (Correct)
Dialogue Strategies Guiding Users To Their Communicative Goals - Denecke, Waibel (1997)   (Correct)

Online articles have much greater impact   More about CiteSeer.IST   Add search form to your site   Submit documents   Feedback  

CiteSeer.IST - Copyright Penn State and NEC