• Documents
  • Authors
  • Tables
  • Log in
  • Sign up
  • MetaCart
  • DMCA
  • Donate

CiteSeerX logo

DMCA

The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation (2004)

Cached

  • Download as a PDF

Download Links

  • [acl.ldc.upenn.edu]
  • [www.aclweb.org]
  • [www.aclweb.org]
  • [wing.comp.nus.edu.sg]
  • [aclweb.org]
  • [aclweb.org]
  • [nlp.cs.swarthmore.edu]
  • [wing.comp.nus.edu.sg]
  • [files.ifi.uzh.ch]

  • Other Repositories/Bibliography

  • DBLP
  • Save to List
  • Add to Collection
  • Correct Errors
  • Monitor Changes
by Franz Josef Och , Hermann Ney
Citations:480 - 26 self
  • Summary
  • Citations
  • Active Bibliography
  • Co-citation
  • Clustered Documents
  • Version History

BibTeX

@MISC{Och04thealignment,
    author = {Franz Josef Och and Hermann Ney},
    title = {The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation},
    year = {2004}
}

Share

Facebook Twitter Reddit Bibsonomy

OpenURL

 

Abstract

A phrase-based statistical machine translation approach — the alignment template approach — is described. This translation approach allows for general many-to-many relations between words. Thereby, the context of words is taken into account in the translation model, and local changes in word order from source to target language can be learned explicitly. The model is described using a log-linear modeling approach, which is a generalization of the often used source–channel approach. Thereby, the model is easier to extend than classical statistical machine translation systems. We describe in detail the process for learning phrasal translations, the feature functions used, and the search algorithm. The evaluation of this approach is performed on three different tasks. For the German–English speech Verbmobil task, we analyze the effect of various system components. On the French–English Canadian Hansards task, the alignment template system obtains significantly better results than a single-word-based translation model. In the Chinese–English 2002 National Institute of Standards and Technology (NIST) machine translation evaluation it yields statistically significantly better NIST scores than all competing research and commercial translation systems.

Keyphrases

alignment template approach    statistical machine translation    translation model    phrasal translation    nist score    feature function    search algorithm    phrase-based statistical machine translation    translation approach    different task    french english canadian hansard task    single-word-based translation model    various system component    national institute    log-linear modeling approach    local change    general many-to-many relation    machine translation evaluation    german english speech verbmobil task    classical statistical machine translation system    alignment template system    word order    source channel approach    commercial translation system   

Powered by: Apache Solr
  • About CiteSeerX
  • Submit and Index Documents
  • Privacy Policy
  • Help
  • Data
  • Source
  • Contact Us

Developed at and hosted by The College of Information Sciences and Technology

© 2007-2019 The Pennsylvania State University