Results 1 - 10
of
286
Statistical phrase-based translation
, 2003
"... We propose a new phrase-based translation model and decoding algorithm that enables us to evaluate and compare several, previously proposed phrase-based translation models. Within our framework, we carry out a large number of experiments to understand better and explain why phrase-based models outpe ..."
Abstract
-
Cited by 417 (6 self)
- Add to MetaCart
We propose a new phrase-based translation model and decoding algorithm that enables us to evaluate and compare several, previously proposed phrase-based translation models. Within our framework, we carry out a large number of experiments to understand better and explain why phrase-based models outperform word-based models. Our empirical results, which hold for all examined language pairs, suggest that the highest levels of performance can be obtained through relatively simple means: heuristic learning of phrase translations from word-based alignments and lexical weighting of phrase translations. Surprisingly, learning phrases longer than three words and learning phrases from high-accuracy wordlevel alignment models does not have a strong impact on performance. Learning only syntactically motivated phrases degrades the performance of our systems. 1
A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
- In ACL
, 2005
"... We present a statistical phrase-based translation model that uses hierarchical phrases— phrases that contain subphrases. The model is formally a synchronous context-free grammar but is learned from a bitext without any syntactic information. Thus it can be seen as a shift to the formal machinery of ..."
Abstract
-
Cited by 257 (7 self)
- Add to MetaCart
We present a statistical phrase-based translation model that uses hierarchical phrases— phrases that contain subphrases. The model is formally a synchronous context-free grammar but is learned from a bitext without any syntactic information. Thus it can be seen as a shift to the formal machinery of syntaxbased translation systems without any linguistic commitment. In our experiments using BLEU as a metric, the hierarchical phrasebased model achieves a relative improvement of 7.5 % over Pharaoh, a state-of-the-art phrase-based system. 1
Hierarchical phrase-based translation
- Computational Linguistics
, 2007
"... We present a statistical machine translation model that uses hierarchical phrases—phrases that contain subphrases. The model is formally a synchronous context-free grammar but is learned from a parallel text without any syntactic annotations. Thus it can be seen as combining fundamental ideas from b ..."
Abstract
-
Cited by 209 (4 self)
- Add to MetaCart
We present a statistical machine translation model that uses hierarchical phrases—phrases that contain subphrases. The model is formally a synchronous context-free grammar but is learned from a parallel text without any syntactic annotations. Thus it can be seen as combining fundamental ideas from both syntax-based translation and phrase-based translation. We describe our system’s training and decoding methods in detail, and evaluate it for translation speed and translation accuracy. Using BLEU as a metric of translation accuracy, we find that our system performs significantly better than the Alignment Template System, a state-of-the-art phrasebased system. 1.
What's in a Translation Rule?
"... We propose a theory that gives formal semantics to word-level alignments defined over parallel corpora. We use our theory to introduce a linear algorithm that can be used to derive from word-aligned, parallel corpora the minimal set of syntactically motivated transformation rules that explain human ..."
Abstract
-
Cited by 162 (30 self)
- Add to MetaCart
We propose a theory that gives formal semantics to word-level alignments defined over parallel corpora. We use our theory to introduce a linear algorithm that can be used to derive from word-aligned, parallel corpora the minimal set of syntactically motivated transformation rules that explain human translation data.
Scalable inference and training of context-rich syntactic translation models
- In ACL
, 2006
"... Statistical MT has made great progress in the last few years, but current translation models are weak on re-ordering and target language fluency. Syntactic approaches seek to remedy these problems. In this paper, we take the framework for acquiring multi-level syntactic translation rules of (Galley ..."
Abstract
-
Cited by 136 (15 self)
- Add to MetaCart
Statistical MT has made great progress in the last few years, but current translation models are weak on re-ordering and target language fluency. Syntactic approaches seek to remedy these problems. In this paper, we take the framework for acquiring multi-level syntactic translation rules of (Galley et al., 2004) from aligned tree-string pairs, and present two main extensions of their approach: first, instead of merely computing a single derivation that minimally explains a sentence pair, we construct a large number of derivations that include contextually richer rules, and account for multiple interpretations of unaligned words. Second, we propose probability estimates and a training procedure for weighting these rules. We contrast different approaches on real examples, show that our estimates based on multiple derivations favor phrasal re-orderings that are linguistically better motivated, and establish that our larger rules provide a 3.63 BLEU point increase over minimal rules. 1
Training Tree Transducers
- IN HLT-NAACL
, 2004
"... Many probabilistic models for natural language are now written in terms of hierarchical tree structure. Tree-based modeling still lacks many of the standard tools taken for granted in (finite-state) string-based modeling. The theory of tree transducer automata provides a possible framework to ..."
Abstract
-
Cited by 81 (9 self)
- Add to MetaCart
Many probabilistic models for natural language are now written in terms of hierarchical tree structure. Tree-based modeling still lacks many of the standard tools taken for granted in (finite-state) string-based modeling. The theory of tree transducer automata provides a possible framework to draw on, as it has been worked out in an extensive literature. We motivate the use of tree transducers for natural language and address the training problem for probabilistic tree-totree and tree-to-string transducers.
A Polynomial-Time Algorithm for Statistical Machine Translation
- In 34th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, 1996
"... We introduce a polynomial-time algorithm for statistical machine translation. This algorithm can be used in place of the expensive, slow best-first search strategies in current statistical translation architectures. ..."
Abstract
-
Cited by 68 (6 self)
- Add to MetaCart
We introduce a polynomial-time algorithm for statistical machine translation. This algorithm can be used in place of the expensive, slow best-first search strategies in current statistical translation architectures.
Bootstrapping Parsers via Syntactic Projection across Parallel Texts
- Natural Language Engineering
, 2005
"... Broad coverage, high quality parsers are available for only a handful of languages. A prerequisite for developing broad coverage parsers for more languages is the annotation of text with the desired linguistic representations (also known as “treebanking”). However, syntactic annotation is a labor in ..."
Abstract
-
Cited by 61 (2 self)
- Add to MetaCart
Broad coverage, high quality parsers are available for only a handful of languages. A prerequisite for developing broad coverage parsers for more languages is the annotation of text with the desired linguistic representations (also known as “treebanking”). However, syntactic annotation is a labor intensive and time-consuming process, and it is difficult to find linguistically annotated text in sufficient quantities. In this article, we explore using parallel text to help solving the problem of creating syntactic annotation in more languages. The central idea is to annotate the English side of a parallel corpus, project the analysis to the second language, and then train a stochastic analyzer on the resulting noisy annotations. We discuss our background assumptions, describe an initial study on the “projectability ” of syntactic relations, and then present two experiments in which stochastic parsers are developed with minimal human intervention via projection from English. 1
Learning Dependency Translation Models as Collections of Finite State Head Transducers
- Computational Linguistics
, 2000
"... The paper defines weighted head transducers,finite-state machines that perform middle-out string transduction. These transducers are strictly more expressive than the special case of standard leftto-right finite-state transducers. Dependency transduction models are then defined as collections of wei ..."
Abstract
-
Cited by 57 (3 self)
- Add to MetaCart
The paper defines weighted head transducers,finite-state machines that perform middle-out string transduction. These transducers are strictly more expressive than the special case of standard leftto-right finite-state transducers. Dependency transduction models are then defined as collections of weighted head transducers that are applied hierarchically. A dynamic programming search algorithm is described for finding the optimal transduction of an input string with respect to a dependency transduction model. A method for automatically training a dependency transduction model from a set of input-output example strings is presented. The method first searches for hierarchical alignments of the training examples guided by correlation statistics, and then constructs the transitions of head transducers that are consistent with these alignments. Experimental results are given for applying the training method to translation from English to Spanish and Japanese. 1.
Statistical Machine Translation by Parsing
, 2004
"... In an ordinary syntactic parser, the input is a string, and the grammar ranges over strings. This paper explores generalizations of ordinary parsing algorithms that allow the input to consist of string tuples and/or the grammar to range over string tuples. Such algorithms can infer the synchronous s ..."
Abstract
-
Cited by 55 (6 self)
- Add to MetaCart
In an ordinary syntactic parser, the input is a string, and the grammar ranges over strings. This paper explores generalizations of ordinary parsing algorithms that allow the input to consist of string tuples and/or the grammar to range over string tuples. Such algorithms can infer the synchronous structures hidden in parallel texts. It turns out that these generalized parsers can do most of the work required to train and apply a syntax-aware statistical machine translation system.

