47 citations found. Retrieving documents...
Gale, W. A., & Church, K. W. (1991a). "Identifying word correspondences in parallel texts". Fourth DARPA Workshop on Speech and Natural language, Asilomar, California.

 Home/Search   Document Not in Database   Context   Related Articles   Check  

This paper is cited by the following papers:

A Computational Model of Embodied Language Learning - Chen Yu And (2002)   (Correct)
Automatic Evaluation and Uniform Filter Cascades for Inducing.. - Melamed (1995)   (12 citations)  (Correct)
Automating the Acquisition of Bilingual Terminology - Pim Van Der (1993)   (7 citations)  (Correct)
An Algorithm For Finding Noun Phrase Correspondences In Bilingual .. - Kupiec (1993)   (25 citations)  (Correct)
Translation Knowledge Acquisition from Cross-Lingually Relevant.. - Utsuro   (Correct)
Query Expansion Techniques for the CLEF Bilingual Track - Sadat, Maeda, Yoshokawa..   (Correct)
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR.. - Chen, Gey, Jiang (2001)   (Correct)
Head Transducer Models for Speech Translation and their .. - Alshawi, Bangalore.. (2000)   (1 citation)  (Correct)
Learning Dependency Translation Models as Collections.. - Alshawi, Bangalore.. (2000)   (9 citations)  (Correct)
Learning Phrase-Based Head Transduction Models For.. - Alshawi, Bangalore.. (1998)   (Correct)
Semantic Lexicon Acquisition for Learning Natural language.. - Thompson, Mooney (1998)   (6 citations)  (Correct)
Automatic Construction of a Japanese-English Lexicon.. - Chen, Kishida, Jiang.. (1999)   (Correct)
Bi-Textual Aids for Translators - Isabelle   (Correct)
Models of Co-occurrence - Melamed (1998)   (3 citations)  (Correct)
Automatic Evaluation and Uniform Filter Cascades for Inducing.. - Melamed (1995)   (12 citations)  (Correct)
A Technical Word and Term Translation Aid using Noisy Parallel .. - Fung, McKeown (1996)   (3 citations)  (Correct)
Computational Tools and Resources for Linguistic Studies - Hsu, Chang, Su   (Correct)
Semantic Lexicon Acquisition for Learning Natural Language.. - Thompson (1998)   (6 citations)  (Correct)
Automatic Construction of Semantic Lexicons for Learning.. - Thompson, Mooney (1999)   (2 citations)  (Correct)
Multilingual Domain Modeling in Twenty-One - Automatic Creation.. - Hiemstra (1998)   (2 citations)  (Correct)
Dilemma - A Tool To Ensure Quality Of New.. - Karlgren.. (1994)   (1 citation)  (Correct)
A Statistical View on Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel.. - Fung (1998)   (5 citations)  (Correct)
Semantic Lexicon Acquisition for Learning Natural Language.. - Thompson, Mooney (1998)   (6 citations)  (Correct)
Capturing Language Specific Constraints on Lexical Selection.. - Chunghye Han (1996)   (Correct)
Semi-Automatic Acquisition of Domain-Specific Translation.. - Resnik, Melamed (1997)   (5 citations)  (Correct)
An Overview of Corpus-Based Statistics-Oriented (CBSO).. - Su, Chiang, Chang (1996)   (Correct)
A Word-to-Word Model of Translational Equivalence - Melamed (1997)   (27 citations)  (Correct)
Parallel Text Collections at Linguistic Data Consortium - Xiaoyi Ma Linguistic (1999)   (Correct)
Document Clustering with Cluster Refinement and Model - Selection Capabilities Xin   (Correct)
Corpus Tools for Retrieving and Deriving Termhood Evidence - Kit   (Correct)
Word Re-Ordering and Dynamic Programming based Search - Algorithm For Statistical (2001)   (Correct)
Information Retrieval as Statistical Translation - Berger, Lafferty (1999)   (51 citations)  (Correct)
An Alignment Method for Noisy Parallel Corpora based on Image.. - Chang, Chen (1997)   (1 citation)  (Correct)
Measuring Semantic Entropy - Melamed (1997)   (2 citations)  (Correct)
Automatic Thesaurus Generation through Multiple Filtering - Kageura, Tsuji, AIZAWA (2000)   (Correct)
Automatic Construction of Chinese-English Translation Lexicons - Melamed, Marcus   (Correct)
Information Retrieval as Statistical Translation - Berger (1999)   (51 citations)  (Correct)
Parallel Strands: A Preliminary Investigation into Mining the Web .. - Resnik (1998)   (3 citations)  (Correct)
Dilemma - An Instant Lexicographer - Karlgren, Karlgren, Nordström.. (1994)   (1 citation)  (Correct)
A Portable Algorithm for Mapping Bitext Correspondence - Melamed (1997)   (4 citations)  (Correct)
A Scalable Architecture for Bilingual Lexicography - Melamed (1997)   (Correct)
Spoken Language Translator: First-Year Report - Agnes, Alshawi, Bretan.. (1994)   (1 citation)  (Correct)
Automatic Construction Of Clean Broad-Coverage Translation Lexicons - Melamed   (15 citations)  (Correct)
Ok with alignment of sentences. What about clauses? - Boutsis, Piperidis   (Correct)
Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence - Dunning (1993)   (136 citations)  (Correct)
Measuring Semantic Entropy - Melamed   (2 citations)  (Correct)
Discrimination Decisions for 100,000-Dimensional Spaces - Gale, Church, Yarowsky   Self-citation (Gale Church)   (Correct)

Online articles have much greater impact   More about CiteSeer.IST   Add search form to your site   Submit documents   Feedback  

CiteSeer.IST - Copyright Penn State and NEC