(Enter summary)
Abstract: We present a syntax-based language model for use in noisy-channel machine translation. In particular, a language
model based upon that described in (Cha01) is combined with the syntax based translation-model described in
(YK01). The resulting system was used to translate 347 sentences from Chinese to English and compared with the
results of an IBM-model-4-based system, as well as that of (YK02), all trained on the same data. The translations
were sorted into four groups: good/bad syntax... (Update)
Cited by: More
Learning Transfer Rules for Machine Translation with Limited Data - Probst (2005)
(Correct)
A Look at Parsing and Its Applications - Lease, Charniak, Johnson, McClosky (2006)
(Correct)
Active bibliography (related documents): More All
0.6: DUSTer: A Method for Unraveling Cross-Language.. - Dorr, Pearl, Hwa, Habash (2002)
(Correct)
0.4: Language Modeling Using Efficient Best-First Bottom-Up Parsing - Hall, Johnson
(Correct)
0.1: LIHLA: Shared task system description - Caseli, Nunes, al. (2005)
(Correct)
System load high. Please wait...
Timeout. Please try your query later.
Similar documents based on text:
0.0: Unknown -
(Correct)
Related documents from co-citation: More All
2: A maximum-entropyinspired parser
- Charniak - 1999
BibTeX entry: (Update)
Charniak, E.; Knight, K.; and Yamada, K. 2003. Syntax-based language models for statistical machine translation. In MT Summit IX. Intl. Assoc. for Machine Translation. http://citeseer.ist.psu.edu/article/charniak03syntaxbased.html More
@misc{ charniak03syntaxbased,
author = "E. Charniak and K. Knight and K. Yamada",
title = "Syntax-based language models for statistical machine translation",
text = "Charniak, E.; Knight, K.; and Yamada, K. 2003. Syntax-based language models
for statistical machine translation. In MT Summit IX. Intl. Assoc. for Machine
Translation.",
year = "2003",
url = "citeseer.ist.psu.edu/article/charniak03syntaxbased.html" }
Citations (may not include all citations):
475
Building a large annotated corpus of English: The Penn Treeb..
- Marcus, Santorini et al. - 1993
99
A maximum-entropy-inspired parser
- Charniak - 2000
18
Three generative lexicalized models for statistical parsing (context) - Collins - 1997
13
Immediate-head parsing for language models
- Charniak - 2001
6
A bestfirst alignment algorithm for automatic extraction of .. (context) - Menezes, Richardson - 2001
3
A study on richer syntactic dependencies for structured lang..
- Xu, Chelba et al. - 2002
2
Chart-based transfer rule application in machine translation
- Adam, Ralph - 2000
1
Fast decoding and optimal deciding for machine translation (context) - Germann, Jahr et al. - 2001
1
Mathematics of machine translation (context) - Brown, Pietra et al. - 1993
1
Discriminative traning and maximum entropy models for statis.. (context) - Och, Ney - 2002
Documents on the same site (http://www.cs.brown.edu/research/projects/smt.html): More
Variation of Entropy and Parse Trees of Sentences as a.. - Genzel, Charniak (2003)
(Correct)
Determining the Specificity of Nouns From Text - Sharon Caraballo And (1999)
(Correct)
Parsing And Its Applications For Conversational Speech - Matthew Lease Eugene (2005)
(Correct)
Online articles have much greater impact More about CiteSeer.IST Add search form to your site Submit documents Feedback
CiteSeer.IST - Copyright Penn State and NEC