My gratitude first goes to Bruce Croft. I am most thankful for his invaluable support throughout my academic years at the University of Massachusetts, Amherst. His advice was insightful, and I was always encouraged to challenge the deeper exploration. I thank David Stemple for his valuable comments and encouragement. I am very grateful to Jamie Callan. He always showed me his willingness to support and encourage my research. I thank Chisato Kitagawa. Theoretical background of this dissertation benefited from frequent discussions with him. I thank Roger Higgins. It was always delightful to listen to or read his knowledgeable and insightful linguistic comments. Thank you, Sonia, for your patience- an invisible, but priceless support. Thank you, Meli and Vivi. You may or may not know, but your presence contributed greatly to this work. My last and highest gratitude goes to my parents, Terumi and Tomoko Fujii, and to my grandmother, Asae Saito, who died when this dissertation was still in progress.
|
2217
|
Introduction to Modern Information Retrieval
– Salton, McGill
- 1983
|
|
981
|
An algorithm for suffix stripping
– Porter
- 1997
|
|
364
|
Information Retrieval: Data Structures and Algorithms
– Frakes, Baeza-Yates
- 1992
|
|
296
|
The INQUERY retrieval system
– Callan, Croft, et al.
- 1992
|
|
186
|
Inference network for document retrieval
– Turtle, Croft
- 1990
|
|
173
|
Evaluation of an inference network-based retrieval model
– Turtle, Croft
- 1991
|
|
132
|
Experiments in automatic phrase indexing for document retrieval: A comparison of syntactic and nonsyntactic methods
– Fagan
- 1987
|
|
126
|
Incorporation: a theory of grammatical function changing
– Baker
- 1988
|
|
126
|
Using wordnet to disambiguate word senses for text retrieval
– Voorhees
- 1993
|
|
106
|
D.: The use of phrases and structure queries in information retrieval
– Croft, Turtle, et al.
- 1991
|
|
100
|
Querying across languages: A dictionary-based approach to multilingual information retrieval
– Hull, Grefenstette
- 1996
|
|
97
|
Concept based query expansion
– Qiu
|
|
73
|
Unaccusativity: At the Syntax-lexical Semantics Interface
– Levin, Hovav, et al.
- 1995
|
|
67
|
On the nature of grammatical relations
– Marantz
- 1984
|
|
48
|
Dictionary methods for cross-lingual information retrieval
– Ballesteros, Croft
- 1996
|
|
47
|
Impersonal passives and the Unaccusativity Hypothesis
– Perlmutter
- 1978
|
|
43
|
Automatic processing of foreign language documents
– Salton
- 1970
|
|
43
|
Morphological Theory
– Spencer
- 1991
|
|
42
|
Statistical Augmentation of a Chinese Machine-Readable Dictionary” Natual Language Processing Using Very Large Corpora. Chapter 9
– Fung, Wu
- 1999
|
|
37
|
A comparison of indexing techniques for Japanese text retrieval
– Fujii, Croft
- 1993
|
|
30
|
FASIT: a Fully Automatic Syntactically Based Indexing System
– Dillon, Gray
- 1983
|
|
29
|
New experiments in cross-language text retrieval at NMSU’s computing research lab
– Davis
- 1996
|
|
27
|
Subject and Topic: a new typology of language
– Li, Thompson
- 1976
|
|
22
|
Interpreting Nominal Compounds for Information Retrieval
– GAY, CROFT
- 1990
|
|
20
|
Using n-grams for korean text retrieval
– Lee, Ahn
- 1996
|
|
16
|
Corpus-specific stemming using word form co-occurrence
– Croft, Xu
- 1995
|
|
16
|
The 1Advancement Exclusiveness Law
– Perlmutter, Postal
- 1984
|
|
15
|
Information retrieval (2nd ed
– RIJSBERGEN
- 1979
|
|
11
|
Word Sense Disambiguation for Large Text Databases
– Krovetz
- 1995
|
|
8
|
The Syntax of Words, Linguistic Inquiry Monograph No
– Selkirk
- 1982
|
|
7
|
RESPONSA: An operational full-text retrieval system with linguistic components for large corpora
– Choueka
- 1990
|
|
6
|
User's guide for the JUMAN system: A userextensible morphological analyzer for Japanese
– Matsumoto, Kurohashi, et al.
- 1991
|
|
5
|
KEDMA: Linguistic tools for retrieval systems
– ATTAR, CHOUEKA, et al.
- 1978
|
|
5
|
Current morphology
– Carstairs-McCarthy
- 1992
|
|
5
|
Semantics of Japanese Causativization. Foundations of Language 9
– Shibatani
- 1973
|
|
3
|
Bumpo to gokeisei [Grammar and word formation], Tokyo: Hitsuji shoboo
– Kageyama
- 1993
|
|
3
|
Structure and Case Marking in Japanese. Syntax and Semantics 22
– Miyagawa
- 1989
|
|
3
|
A.: A Lexical Transformation for Verbal Compounds
– Roeper, Siegel
- 1978
|
|
2
|
The DARPA
– Harman
- 1992
|
|
2
|
Word formation in a modular theory of grammar
– Shibatani
- 1988
|
|
2
|
On voice in the English verb
– Svartvik
- 1966
|
|
1
|
Comparing the retrieval performance of English and Japanese text databases
– Croft
- 1994
|
|
1
|
Transitivity Alternations in Japanese. Manuscript submitted for publication
– Fujii
- 1997
|
|
1
|
The SYSTRAN NLP browser: An approach of machine translation technology
– Gachot, Lange
- 1996
|
|
1
|
Language universals and second language acquisition
– Gass
- 1989
|
|
1
|
Reduction of search noise by using role indicators
– Harada
- 1989
|
|
1
|
Yuutsui Tadooshi to Mutsui Tadooshi no Chigai-ni tsuite
– Hayatsu
- 1989
|
|
1
|
SikaBan NihonGo-Bunpou (Japanese grammar, a private view
– Inoue
- 1984
|
|
1
|
The Transitive Structure of Events in Japanese. Tokyo: Kuroshio Shuppan
– Jacobsen
- 1992
|
|
1
|
MojžruBunpou-no GokeiseiRon: NOMeishiku-karano FukugouGoKeisei (Word Formation in Modular Grammar: Compound Formation with "NO" Noun Phrase
– Kageyama
- 1989
|